
Gondolatok a gépi fordítás használatáról a szakfordítói szakmábanII. rész
Gondolatok a gépi fordítás használatáról a szakfordítói szakmábanII. rész Amiről nem lesz szó: A mesterséges intelligencia (MI) módszerek használatával a gépi fordítás jelentős fordulatot vett. Ma már könnyedén, akár ingyenesen, hozzáférhető mindenki számára asztali számítógépről, telefonról egyaránt. A mindennapi gyakorlatban a gépi fordító nem eszköz, ami segít a végterméket előállítani, hanem inkább egy generátor a végtermék, a célnyelvi szöveg előállítására. Ilyenkor a nyelvtudást, de minimum a szótárt helyettesíti. Mivel a gépi fordítás beszélt formában is működik, lényegében okos telefonunk egy zsebre dugott tolmács is egyben. Kevésbé szorgalmas és csekély tudásvággyal megáldottak körében ez könnyen felvet egy praktikus kérdést: érdemes-e egyáltalán